Презентация книжного проекта “Рисунок: от представляемого до реального” для детей с нарушениями зренияПрезентація книжкового проекту “Малюнок: від уявного до реального” для дітей з порушеннями зору

24 апреля 2015 года в рамках детской программы “Книжного Арсенала” Международный благотворительный фонд “Здоровье будущего”, государственное специализированное издательство “Просвещение” и авторы Екатерина Долгополая и Ольга Набоченко представили первое украинское издание с рельефными цветными рисунками шрифтом Брайля “Рельефное рисование” для детей с нарушениями зрения.

Презентация, посвященная началу реализации творческих проектов Фонда “Здоровье будущего” для детей с нарушениями зрения, началась выполнением учениками Киевской специальной школы-интерната №5 нескольких музыкальных произведений.

Вице-президент Международного благотворительного фонда “Здоровье будущего” Ольга Якимович представила информацию о деятельности Фонда и ознакомила приглашенных с программой “Мир на ощупь”, направленной на обеспечение слабовидящих и незрячих детей интересной современной литературой шрифтом Брайля.

Проект “Мир моих сказок” – привлекает детей с нарушениями зрения к миру сказок. В серию вошли как известные народные сказки для детей дошкольного возраста: “Колобок”, “Ходит тыква по огороду”, “Репка”, “Курочка Ряба” так и сказки настоящее, от известных современных писателей, для детей младшего и среднего школьного возраста: ” Пиратские истории “(книга, вошедшая в Каталог лучших детских книг мира” White Ravens 2010 “Международной Мюнхенской детской библиотеки как лучшая книга от Украины),” Мои маленькие принцессы “(победитель 2014 Корнийчуковськои премии в номинации” Проза для детей младшего возраста ” ) (автор Елена Комова).

Проект “Моя страна – Украина”, – рассказывает на страницах издания детям о нашей стране, о государственных символах (герб, флаг, гимн), о Конституции государства, украинский язык, народные символы (обрядовые предметы, песни, музыкальные инструменты) и другие различные национальные любопытства. Воспитание любви и уважения к Родине, гордости за свою страну – основная цель издания, не имеет ни возрастных, ни каких-либо других ограничений для детей.

Проект “Английский шрифтом Брайля” – Украина европейское государство, которое обеспечивает равные возможности для всех детей. Свободно общаться и познавать мир, культуры разных стран, возможность получать образование за рубежом – именно такие возможности имеем ли мы обеспечить и детям с недостатками зрения. Помощь в изучении английского предоставлять: украинский-английской словарь и алфавит шрифтом Брайля.

Проект “Рисунок от воображаемого к реальному” – именно этот проект презентовался в рамках детской программы “Книжного Арсенала”. Ознакомление с окружающим миром путем обследования рисунков руками, возможность личной самореализации через рисование, овладение определенными умениями и навыками – вот неисчерпаемый перечень возможностей, которые предоставляет издания, впервые предложено к изданию в Украине.

Авторы книги Екатерина Долгополая и Ольга Набоченко, тифлопедагоги и молодые ученые продемонстрировали издание “Рельефная рисования” для детей с нарушениями зрения. Авторы провели мастер-класс с учениками Киевской специальной школы-интерната №5 – где дети нарисовали по специальной методологии героев домашней птицефермы. К рисованию были приглашены также все желающие дети-посетители книжного фестиваля. По завершению мастер-класса состоялась мини-выставка рисунков детей с нарушениями зрения.

Директор департамента издательского дела и прессы Госкомтелерадио Украины Алексей Кононенко призвал всех неравнодушных к проблемам детей с недостатками зрения помочь финансированием столь необходимым проектам.

Александр Красовицкий, генеральный директор издательства «Фолио», отметил, что на создание новой книги шрифтом Брайля нужно больше денег, чем на ее тиражирована.

Екатерина Долгополая, автор книги, поблагодарила всех неравнодушных и выразила уверенность, что совместными усилиями удастся улучшить ситуацию в Украине и, главное, привлечь внимание общества и государства к проблемам слепых и слабовидящих детей.

С 2013 года к подготовке учебников для слепых детей присоединился Институт специальной педагогики Академии педагогических наук. Лабораторией тифлопедагогике совместно с учителями специальных школ Киева и Харькова осуществлено профессиональную адаптацию семи учебников для 1-2 классов.Содержательная адаптация учебников осуществлялась с учетом психофизических особенностей незрячих учеников.

Ирина Гудым – заведующий лабораторией тифлопедагогике Института специальной педагогики АПН Украины сообщила, что огромную работу было проведено по подготовке к изданию книг шрифтом Брайля.Только сейчас в Украине появились новые технологии и современное оборудование – тифлокомплекс.Совместные усилия тифлопедагогов, ученых, издателей по созданию современной книги шрифтом Брайля были отмечены дипломами Национальной академии педагогических наук Украины.

В завершение презентации Ольга Якимович отметила необходимость создания и значение литературы шрифтом Брайля в обеспечении всестороннего развития детей с нарушениями зрения и, вообще, в совершенствовании процесса воспитания и обучения. Люди с ограниченными возможностями собственным примером показывают, что несмотря на такие обстоятельства, человек может быть опытным, грамотным, заниматься бизнесом, любимым делом, создавать коллекции одежды, побеждать в спортивных соревнованиях, принимать непосредственное участие в развитии государства и общества.


Педагогическая пресса

24 квітня 2015 року у рамках дитячої програми “Книжкового Арсеналу” Міжнародний благодійний фонд “Здоров’я майбутнього”, державне спеціалізоване видавництво “Освіта” та автори Катерина Довгопола і Ольга Набоченко представили перше українське видання із рельєфними кольоровими малюнками шрифтом Брайля “Рельєфне малювання” для дітей з порушеннями зору.

Презентація, присвячена початку реалізації творчих проектів Фонду “Здоров’я майбутнього” для дітей з порушеннями зору, розпочалась виконанням учнями Київської спеціальної школи-інтернату №5 декількох музичних творів.

Віце-президент Міжнародного благодійного фонду “Здоров’я майбутнього” Ольга Якимович представила інформацію щодо діяльності Фонду та ознайомила запрошених з програмою “Світ на дотик”, направленою на забезпечення слабозорих та незрячих дітей цікавою сучасною літературою шрифтом Брайля.

Проект “Світ моїх казок” – залучає дітей з порушеннями зору до світу казок. До серії увійшли як відомі народні казки для дітей дошкільного віку: “Колобок”, “Ходить гарбуз по городу”, “Ріпка”, “Курочка Ряба” так і казки сьогодення, від відомих сучасних письменників, для дітей молодшого та середнього шкільного віку: “Піратські історії” (книга, що увійшла до Каталогу найкращих дитячих книг світу “White Ravens 2010” Міжнародної Мюнхенської дитячої бібліотеки як найкраща книга від України), “Мої маленькі принцеси” (переможець 2014 року Корнійчуковської премії за номінацією “Проза для дітей молодшого віку”)(автор Олена Комова).

Проект “Моя країна – Україна” – розповідає на сторінках видання дітям про нашу країну, про державні символи (герб, прапор, гімн), про Конституцію держави, українську мову, народні символи (обрядові предмети, пісні, музичні інструменти) та інші різні національні цікавості. Виховання любові та поваги до Батьківщини, гордості за свою країну – основна мета видання, яке не має ні вікових, ні будь-яких інших обмежень для дітей.

Проект “Англійська шрифтом Брайля” – Україна європейська держава, яка забезпечує рівні можливості для всіх дітей. Вільно спілкуватись й пізнавати світ, культури різних країн, можливість здобувати освіту за кордоном – саме такі можливості маємо ми забезпечити і дітям з вадами зору. Допомогу у вивченні англійської надаватимуть: українсько-англійській словник та абетка шрифтом Брайля.

Проект “Малюнок: від уявного до реального” – саме цей проект презентувався у рамках дитячої програми “Книжкового Арсеналу”. Ознайомлення з навколишнім світом шляхом обстеження малюнків руками, можливість особистої самореалізації через малювання, оволодіння певними уміннями і навичками – ось невичерпний перелік можливостей, які надає видання, що вперше запропоновано до видання в Україні.

Автори книги Катерина Довгопола та Ольга Набоченко, тифлопедагоги та молоді науковці, продемонстрували видання “Рельєфне малювання” для дітей з порушеннями зору. Автори провели майстер-клас із учнями Київської спеціальної школи-інтернату №5 – де діти намалювали за спеціальною методологією героїв домашньої птахоферми. До малювання були запрошені також усі бажаючі діти-відвідувачі книжкового фестивалю. По завершенню майстер-класу відбулась міні-виставка малюнків дітей з порушеннями зору.

Директор департаменту видавничої справи і преси Держкомтелерадіо України Олексій Кононенко закликав усіх небайдужих до проблем дітей із вадами зору допомогти фінансуванням таким потрібним проектам.

Олександр Красовицький, генеральний директор видавництва «Фоліо», наголосив, що на створення нової книжки шрифтом Брайля потрібно більше грошей, ніж на її тиражуваня.

Катерина Довгопола, авторка книжки, подякувала всім небайдужим і висловила впевненість, що спільними зусиллями вдасться покращити ситуацію в Україні і, головне, привернути увагу суспільства та держави до проблем сліпих та слабозорих дітей.

З 2013 року до підготовки підручників для сліпих дітей долучився Інститут спеціальної педагогіки Національної академії педагогічних наук. Лабораторією тифлопедагогіки спільно з вчителями спеціальних шкіл Києва та Харкова здійснено фахову адаптацію сімох підручників для 1-2 класів. Змістова адаптація підручників здійснювалась з урахуванням психофізичних особливостей незрячих учнів.

Ірина Гудим – завідувач лабораторії тифлопедагогіки Інституту спеціальної педагогіки НАПН України повідомила, що величезну роботу було проведено з підготовки до видання книжок шрифтом Брайля. Лише зараз в Україні з’явилися новітні технології та сучасне обладнання – тифлокомплекси. Спільні зусилля тифлопедагогів, науковців, видавців щодо створення сучасної книги шрифтом Брайля були відзначені дипломами Національної академії педагогічних наук України.

В завершення презентації Ольга Якимович відзначила необхідність створення та значення літератури шрифтом Брайля у забезпеченні всебічного розвитку дітей з порушеннями зору та, взагалі, у вдосконаленні процесу виховання та навчання. Люди з обмеженими можливостями власним прикладом показують, що не дивлячись на такі обставини, людина може бути досвідченою, грамотною, займатись бізнесом, улюбленою справою, створювати колекції одягу, перемагати у спортивних змаганнях, приймати безпосередню участь у розвитку держави та суспільства.

Педагогічна преса

Із добром до бійців

18 квітня 2015 року Київський міський осередок ВГО «Генерація успішної дії» відвідав Ірпінський військовий шпиталь. Ми щиро вдячні всім, хто долучився до нашої акції і підтримав бійців, зокрема учні Київської загальноосвітньої школи № 220 передали захисникам свої життєствердні малюнки із побажаннями якнайшвидшого одужання і перемоги. Ми привезли захисникам трохи гарного настрою, харчів, власної випічки, засобів гігієни за потребою, DVD-дисків для приємного перегляду, патріотичної символіки для підтримки козацького духу. А ексклюзивний подарунок (печений Великодній баранець з Прикарпаття) неабияк потішив одного з воїнів у день його народження. Натомість хлопці дарували нам свою радість, вдячність та позитивну енергетику. Не приховували вдячності за увагу та допомогу й волонтери Ірпінського військового шпиталю, точніше, чарівні дівчата-волонтерки. Творімо добро та молімося за здоров’я бійців, перемогу і мир у країні!

Активісти КМО ВГО «Генерація успішної дії» біля прохідної Ірпінського військового шпиталю (18.04.2015)

Впервые голос общественных организаций людей с инвалидностью прозвучал в Комитете ООНВперше голос громадських організацій людей з інвалідністю прозвучав в Комітеті ООН

В сентябре 2015 года Украина должна отчитываться в Комитетов ООН по правам людей с инвалидностью по выполнению Конвенции ООН о правах инвалидов. В рамках подготовки отчета правительства Комитет заслушивает отчеты и рекомендации общественных организаций людей с инвалидностью.

DSC09261

20 апреля 2015 в г.. Женева в Комитете ООН состоялось представление Альтернативных отчетов общественных организаций людей с инвалидностью. В составе делегации, возглавляемой Национальной Ассамблеей инвалидов Украины, были организации: ВОО «Коалиция защиты прав инвалидов и лиц с интеллектуальной недостаточностью», ВОО «Группа активной реабилитации», ВОО «Генерация успешного действия», Житомирская ООИ «Молодежь. Женщина, Семья», БФ «Шаг за Шагом», которые принимали активное участие в подготовке отчета.

Впервые представители общественных объединений инвалидов говорили о соблюдении своих прав на высоком международном уровне, о необходимости внедрения системных изменений в нашем государстве, о барьерах, которые мешают им быть включенными в общество. Внимание акцентировалось на вопросах дискриминации, доступности, образования, здравоохранения, трудоустройства, прав детей и женщин с инвалидностью, переселенцев с инвалидностью, восстановление прав недееспособных и др.

DSC09279

Украинская делегация общественных организаций людей с инвалидностью поблагодарила членов Комитета листов поддержки в правительственных структур нашего государства о внесении изменений в перевод Конвенции украинский язык.

Вместе с тем участники делегации выразили просьбу к членам Комитета ООН по правам людей с инвалидностью о проведении специального заседания Комитета по вопросу выполнения статьи 50 КПИ “Аутентичные тексты», а именно просмотра перевода Конвенции на русском языке.

DSC09288

Делегация украинских ГОИ приняла участие в специальных встречах с членами Комитета:

Шафак паве – которая в сентябре 2015 произнесет обобщенную доклад по государственным отчетом о выполнении КПИ в Украине и альтернативными от общественных организаций людей с инвалидностью

Дианой Кингстон – заместителем председателя Комитета.

DSC09307

Также состоялись встречи с официальными лицами ООН, членами Комитета, уполномоченными принимать участие в разработке политики ООН о правах людей с инвалидностью: Каталиной Деванс – специальным докладчиком по правам людей с инвалидностью Управления Верховного комиссара ООН по правам человека, Александрой Шветцер – офицером по правам человека Секции Европы и Центральной Азии Управления Верховного комиссара ООН по правам человека.

DSC09328

Во время визита обсуждалось участие общественных организаций людей с инвалидностью в подготовке доклада ООН по выполнению статью 11 Конвенции ООН о правах инвалидов «Ситуация риска и чрезвычайные гуманитарные ситуации».

Визит украинской делегации стал возможным благодаря финансовой поддержке Международного альянса инвалидов и Программы развития ООН в Украине.

DSC09330

DSC09342

DSC09380

DSC09390

В составе украинской делегации общественных организаций людей с инвалидностью находился один из основателей и активист ВОО «Генерация успешного действия» Богдан Мойса, который сейчас работает в Украинском Хельсинской группе по правам человека.

Источник: Национальная Ассамблея инвалидов Украины

У вересні 2015 року Україна  має звітуватись  в Комітетів ООН з прав людей з інвалідністю за виконання Конвенції ООН про права інвалідів.  В межах підготовки  звіту уряду Комітет  заслуховує звіти та рекомендації громадських організації  людей з інвалідністю.

DSC09261

20 квітня 2015 року в м. Женева  в Комітеті  ООН відбулося представлення  Альтернативних звітів  громадських організацій людей з інвалідністю.  У складі делегації, очолюваної Національною Асамблеєю інвалідів України, були організації: ВГО «Коаліція захисту прав інвалідів та осіб з інтелектуальною недостатністю»,  ВГО «Група активної реабілітації», ВГО «Генерація успішної дії»,  Житомирська  ГОІ «Молодь. Жінка, Сім’я», БФ «Крок за Кроком», які брали активну участь у підготовці  звіту.

Вперше представники громадських об’єднань  людей з інвалідністю говорили про дотримання  своїх  прав на високому міжнародному рівні, про необхідність впровадження системних змін в нашій державі, про  бар’єри, які заважають їм бути включеними у суспільство. Увага акцентувалась на  питаннях дискримінації, доступності, освіти, охорони здоров’я, працевлаштування, прав дітей та жінок з інвалідністю, переселенців з інвалідністю, відновлення прав недієздатних  та ін.

DSC09279

Українська делегація  громадських організацій людей з інвалідністю подякувала членам  Комітету за  листи підтримки до урядових структур  нашої  держави  щодо  внесення змін в  переклад Конвенції на  українську мову.

Поряд з тим учасники делегації  висловили прохання  до членів Комітету ООН з прав людей з інвалідністю щодо проведення спеціального засідання Комітету з питання  виконання статті 50 КПІ «Автентичні тексти», а саме перегляду перекладу  Конвенції  російською мовою.

DSC09288

Делегація українських ГОІ взяла участь у спеціальних зустрічах з членами Комітету:

Шафак Павей – яка у вересні 2015 року виголосить узагальнену доповідь за державним звітом про виконання КПІ в Україні та альтернативними від громадських організацій людей з інвалідністю

Діаною Кінгстон – заступником голови Комітету.

DSC09307

Також відбулися зустрічі з офіційними особами ООН, не членами Комітету, уповноваженими брати участь у розробці політики ООН щодо прав людей з інвалідністю: Каталіною Деванс – спеціальним доповідачем з прав осіб з інвалідністю Управління Верховного комісара ООН з прав людини, Александрою Шветцер – офіцером з питань прав людини Секції Європи і Центральної Азії Управління Верховного комісара ООН з прав людини.

DSC09328

Під час візиту обговорювалась участь громадських організацій людей з інвалідністю у підготовці доповіді ООН по виконанню статтю 11 Конвенції ООН про права інвалідів «Ситуація ризику та надзвичайні гуманітарні ситуації».

Візит української делегації став можливим завдяки фінансовій підтримці Міжнародного альянсу людей з інвалідністю та Програми розвитку ООН в Україні.

DSC09330

DSC09342

DSC09380

DSC09390

У складі української делегації громадських організацій людей з інвалідністю перебував один із засновників та активіст ВГО «Генерація успішної дії» Богдан Мойса, який зараз працює в Українській Гельсінській спілці з прав людини.

Джерело: Національна Асамблея інвалідів України

Благотворительный показ мод с участием детей и молодежи с особенными потребностямиБлагодійний показ мод за участю дітей та молоді з особливими потребами

26 марта 2015 года в Житомире состоялся благотворительный показ мод с участием детей и молодежи с особыми потребностями. Участниками дефеле стали двое членов Житомирского областного отделения ВОО «Генерация успешного действия» Оксана Франчук и Виктория Шевчук.

Председатель Житомирского областного отделения ВОО «Генерация успешного действия» Виктория Шевчук уже второй раз принимала участие в подобном мероприятии. По ее словам впечатление от участия просто супер! Зал принимал участников очень тепло и искренне. «Такие мероприятия дают возможность показать людям и доказать себе что несмотря на инвалидность мы себя можем реализовать даже в дефиле», – отметила Виктория Шевчук.

Мероприятие проводила Житомирская городская детская общественная организация «Все делаем сами» вместе с благотворительным фондом «Согрей любовью ребенка», швейной фабрикой «Маричка» и благотворительным фондом «Семья» и при поддержке Ассоциации благотворителей Украины.

Швейная фабрика «Маричка» сшила 20 изделий для детей и молодежи, в которых они дефилировали. Показ состоял из трех выходов: первый – спортивный стиль, второй – украинская тематика и третий – творческий выступление, украинский танец.

26 березня 2015 року в Житомирі відбувся благодійний показ мод за участю дітей та молоді з особливими потребами. Учасниками дефеле стали двоє членів Житомирського обласного осередку ВГО «Генерація успішної дії» Оксана Франчук і Вікторія Шевчук.

Голова Житомирського обласного осередку ВГО «Генерація успішної дії» Вікторія Шевчук вже вдруге приймала участь в подібному заході. За її словами враження від участі просто супер! Зал приймав учасників дуже тепло і щиро. «Такі заходи дають можливість показати людям і доказати собі що незважаючи на інвалідність ми себе можемо реалізувати навіть в дефиле», — зазначила Вікторія Шевчук.

Захід проводила Житомирська міська дитяча громадська організація «Все робимо самі» разом з благодійним фондом «Зігрій любов’ю дитину», швейною фабрикою «Марічка» та благодійним фондом «Сім’я» та за підтримки Асоціації благодійників України.

Швейна фабрика «Марічка» пошила 20 виробів для дітей та молоді, в яких вони дефілювали. Показ складався з трьох виходів: перший – спортивний стиль, другий – українська тематика та третій – творчий виступ, український танок.

В Киеве состоялся Первый UrbanFestУ Києві відбувся Перший UrbanFest

28 февраля – 01 марта 2015 года в Киеве состоялся Первый UrbanFest, который собрал вместе большое количество неравнодушных киевлян, чтобы показать им методы, инструменты и возможности самостоятельного улучшения пространства города.

По словам организаторов и участников, произошло эпохальное событие – смерть совкового подхода к обустройству пространства города, когда Генпланы создаются властями, и спускаются обществу как приказ, без учета интересов общества. И рождение нового подхода, когда Генпланы городов должны учитывать интересы власти, бизнеса и общества.

В течение двух дней на сцене выступило более 30 лекторов, показано 3 документальные фильмы и сделано много важных выводов. Участниками UrbanFest стали несколько сотен человек.

Общая фотография участниоів фестиваля UrbanFest

От имени ВОО “Генерация успешного действия”, вице-президент по внешней политике организации Юлия Сачук выступила с докладом и презентацией на тему “Обеспечение доступности инфраструктуры города для людей с нарушениями зрения”, продемонстрировав основные элементы, необходимые для того, чтобы создать пространство комфорта и удобства в городе для незрячих.

Выступление Юлии Сачук на фестивале UrbanFest

Во время выступления была отмечена необходимость соблюдения на всех уровнях градостроительства существующих ДБНов и внедрение международных стандартов в области обеспечения доступности для людей с инвалидностью, рассмотрены актуальные проблемы, с которыми люди с нарушениями зрения встречаются ежедневно в городе и часто представляют опасность и угрозу их жизни и здоровью, приведены лучшие практики цивилизованных стран в данной сфере и с учетом принципов Универсального дизайна.

Один из слайдов презентации, которую демонстрировала на фестивале UrbanFest Юлия Сачук

Кроме того, президент ВОО “Генерации успешного действия” Генндий Евсевьев, отметил наличие политической воли властей, как важном факторе улучшения ситуации. Представитель Киевского городского представительства ВОО “Генерации успешного действия” и коренной киевлянин Богдан Радионов из собственного опыта привел случаи, когда отсутствие необходимых элементов доступности, утвержденных законодательством, становилась препятствием для ведения достойного самостоятельного образа жизни.

Приятно поразила открытость участников, умение прислушиваться, желание воспринимать и готовность воплощать идеи в жизнь для создания комфортного городского пространства!

28 лютого – 01 березня 2015 року в Києві відбувся Перший UrbanFest, який зібрав разом велику кількість небайдужих киян, щоб показати їм методи, інструменти та можливості самостійного поліпшення простору міста.

За словами організаторів та учасників, відбулася епохальна подія – смерть совкового підходу до облаштування простору міста, коли Генплани створюються владою, і спускаються суспільству як наказ, не враховуючи інтересів громади. І народження нового підходу, коли Генплани міст повинні враховувати інтереси влади, бізнесу і суспільства.

 Протягом двох днів  на сцені виступило більше 30 лекторів, показано 3 документальні фільми та зроблено багато важливих висновків. Учасниками UrbanFest стали кількасот людей.

Загальна фотографія учасників фестивалю UrbanFest

Від імені ВГО “Генерація успішної дії”, віце-президент із зовнішньої політики організації Юлія Сачук виступила з доповіддю та презентацією на тему “Забезпечення доступності інфраструктури міста для людей з порушеннями зору”, продемонструвавши основні елементи, які є необхідними для того, аби створити простір комфорту та зручності у місті для незрячих.

Виступ Юлії Сачук на фестивалі UrbanFest

Під час виступу було наголошено на необхідності дотримання на всіх рівнях містобудування існуючих ДБНів та впровадження міжнародних стандартів в галузі забезпечення доступності для людей з інвалідністю, розглянуто найактуальніші проблеми, з якими люди з порушеннями зору зустрічаються щодня у місті і які часто становлять небезпеку та загрозу їх життю та здоров’ю, наведено кращі практики цивілізованих країн в даній сфері та з урахуванням принципів Універсального дизайну.

Один з слайдів презентації, яку демонструвала на фестивалі UrbanFest Юлія Сачук

Крім того, президент ВГО “Генерації успішної дії” Генндій Євсєв’єв, наголосив на наявності політичної волі представників влади, як важливому чиннику поліпшення ситуації. Представник Київського міського осередку ВГО “Генерації успішної дії” та корінний киянин Богдан Радіонов з власного досвіду навів випадки, коли відсутність необхідних елементів доступності, затверджених законодавством, ставала перешкодою для ведення гідного самостійного способу життя.

Приємно вразила відкритість учасників, вміння дослухатися, бажання сприймати і готовність втілювати ідеї у життя задля створення комфортного міського простору!